Per què cal retraduir les obres dels autors clàssics. Alberich i Mariné, J. Quaderns, 15:81--82, 2008.
Per què cal retraduir les obres dels autors clàssics [pdf]Paper  abstract   bibtex   
Les obres dels autors clàssics —en aquest cas escrites en llengua grega— han de ser traduïdes i retraduïdes de tant en tant per tal que el seu contingut pugui connectar amb la sensibilitat dels lectors interessats per la cultura en general sense els coneixements propis d’una persona que hagi estudiat filologia clàssica, ja que els condicionaments sociològics i de tota mena, propis de cada una o dues generacions, van canviant encara que sigui d’una manera més o menys lenta

Downloads: 0