He’s After Getting Up a Load of Wind: A Corpus-Based Exploration of be + after + V-ing Constructions in Spoken and Written Corpora. Amador-Moreno, C. P. & O’Keeffe, A. In Villanueva Romero, D., Amador-Moreno, C. P., & Sánchez García, M., editors, Voice and Discourse in the Irish Context, pages 47–73. Springer International Publishing, Cham, 2018.
He’s After Getting Up a Load of Wind: A Corpus-Based Exploration of be + after + V-ing Constructions in Spoken and Written Corpora [link]Paper  doi  abstract   bibtex   
The be + after + V-ing construction is probably the signature construction of Irish English. It has often been used in the portrayal of Irish characters in literature, theatre and cinema. This structure has been widely researched from many different perspectives. Its main function has been described as reporting the conclusion of an action by way of reference to a state initiated by the conclusion of this action. It is also associated with the delivery of ‘hot news.’ Though this Irish (Gaelic)-influenced structure has sometimes been dismissed as stage Irish and outmoded, it is still widely used in contemporary spoken interactions. This paper analyses its use in over 100 hours of naturally occurring casual conversations from around Ireland from the Limerick Corpus of Irish English (LCIE), and these are then compared with a smaller corpus of written Irish English which includes literary sources.
@incollection{amador-moreno_hes_2018,
	address = {Cham},
	title = {He’s {After} {Getting} {Up} a {Load} of {Wind}: {A} {Corpus}-{Based} {Exploration} of be + after + {V}-ing {Constructions} in {Spoken} and {Written} {Corpora}},
	isbn = {9783319660295},
	shorttitle = {He’s {After} {Getting} {Up} a {Load} of {Wind}},
	url = {https://doi.org/10.1007/978-3-319-66029-5_3},
	abstract = {The be + after + V-ing construction is probably the signature construction of Irish English. It has often been used in the portrayal of Irish characters in literature, theatre and cinema. This structure has been widely researched from many different perspectives. Its main function has been described as reporting the conclusion of an action by way of reference to a state initiated by the conclusion of this action. It is also associated with the delivery of ‘hot news.’ Though this Irish (Gaelic)-influenced structure has sometimes been dismissed as stage Irish and outmoded, it is still widely used in contemporary spoken interactions. This paper analyses its use in over 100 hours of naturally occurring casual conversations from around Ireland from the Limerick Corpus of Irish English (LCIE), and these are then compared with a smaller corpus of written Irish English which includes literary sources.},
	language = {en},
	urldate = {2020-05-22},
	booktitle = {Voice and {Discourse} in the {Irish} {Context}},
	publisher = {Springer International Publishing},
	author = {Amador-Moreno, Carolina P. and O’Keeffe, Anne},
	editor = {Villanueva Romero, Diana and Amador-Moreno, Carolina P. and Sánchez García, Manuel},
	year = {2018},
	doi = {10.1007/978-3-319-66029-5_3},
	keywords = {Corpora , Irish English , Perfect constructions , Pragmatics },
	pages = {47--73},
}

Downloads: 0