Huysmans y el fin de siglo hispánico: un apunte. Amezúa, J. In Salaün, S. & Aymes, J., editors, Le métissage culturel en Espagne, pages 197--208. Presses de la Sorbonne Nouvelle, París.
abstract   bibtex   
Estudio sobre la recepción de Huysmans en la literatura española de finales del siglo XIX. Se pone de manifiesto la tardía aparición de traducciones: la primera es de 1919, prologada por Blasco Ibáñez; por tal motivo, hubo de ser leído en lengua original. Pardo Bazán, Valera, Gómez de la Serna o Cansinos Assens conocieron a Huysmans, aunque lo hicieron en sus diferentes facetas, es decir, como discípulo de Zola o como autor decandentista católico.
@incollection{amezua_huysmans_nodate,
	address = {París},
	title = {Huysmans y el fin de siglo hispánico: un apunte},
	abstract = {Estudio sobre la recepción de Huysmans en la literatura española de finales del siglo XIX. Se pone de manifiesto la tardía aparición de traducciones: la primera es de 1919, prologada por Blasco Ibáñez; por tal motivo, hubo de ser leído en lengua original. Pardo Bazán, Valera, Gómez de la Serna o Cansinos Assens conocieron a Huysmans, aunque lo hicieron en sus diferentes facetas, es decir, como discípulo de Zola o como autor decandentista católico.},
	booktitle = {Le métissage culturel en {Espagne}},
	publisher = {Presses de la Sorbonne Nouvelle},
	author = {Amezúa, Julia},
	editor = {Salaün, Serge and Aymes, Jean-René},
	keywords = {Traducción, XIX, XX, Recepción, Pardo Bazán, Blasco Ibáñez, Gómez de la Serna R., Cansinos Assens, Valera, Huysmans},
	pages = {197--208},
	annote = {ID: 3472}
}

Downloads: 0