La recepción de la obra de los hermanos Goncourt en España. Aragón Ronsano, F. Universidad de Cádiz, Cádiz, 2003.
abstract   bibtex   
El propósito de la tesis es establecer el repertorio de las traducciones al español de los hermanos Jules y Edmond de Goncourt, entre 1855 y 2001. A partir de los presupuestos de la teoría de los polisistemas, el análisis de la difusión y recepción de los Goncourt puede ayudar a considerar la función de dichas traducciones en la evolución de la literatura española del último tercio del siglo XIX. También se estudian los procesos de traducción de las distintas obras, intentando ver si siguen una norma preestablecida o aportan soluciones nuevas. Se trata, en definitiva, de apreciar el impacto producido por los Goncourt en función de las expectativas creadas.
@book{aragon_ronsano_recepcion_2003,
	address = {Cádiz},
	title = {La recepción de la obra de los hermanos {Goncourt} en {España}},
	abstract = {El propósito de la tesis es establecer el repertorio de las traducciones al español de los hermanos Jules y Edmond de Goncourt, entre 1855 y 2001. A partir de los presupuestos de la teoría de los polisistemas, el análisis de la difusión y recepción de los Goncourt puede ayudar a considerar la función de dichas traducciones en la evolución de la literatura española del último tercio del siglo XIX. También se estudian los procesos de traducción de las distintas obras, intentando ver si siguen una norma preestablecida o aportan soluciones nuevas. Se trata, en definitiva, de apreciar el impacto producido por los Goncourt en función de las expectativas creadas.},
	publisher = {Universidad de Cádiz},
	author = {Aragón Ronsano, Flavia},
	year = {2003},
	keywords = {Traducción, XIX, XX, Crítica, Goncourt E. de, Goncourt J. de, Recepción},
	annote = {tesis doctoral; ID: 3542}
}

Downloads: 0