Modelos del Siglo de Oro en una traducción ilustrada: Cándido de Leandro Fernández de Moratín. Ardanuy, J. Livius, 11:31--46, 1998. abstract bibtex Pormenorizado análisis de soluciones aportadas por Moratín con el objeto de adaptar el cuento de Voltaire a los lectores españoles de la época: amplificación en la descripción de lugares y personajes, tono más ampuloso; el autor incluye dichas soluciones en un tratamiento barroco, y asimila los recursos a los utilizados por varios autores del Siglo de Oro.
@article{ardanuy_modelos_1998,
title = {Modelos del {Siglo} de {Oro} en una traducción ilustrada: {Cándido} de {Leandro} {Fernández} de {Moratín}},
volume = {11},
abstract = {Pormenorizado análisis de soluciones aportadas por Moratín con el objeto de adaptar el cuento de Voltaire a los lectores españoles de la época: amplificación en la descripción de lugares y personajes, tono más ampuloso; el autor incluye dichas soluciones en un tratamiento barroco, y asimila los recursos a los utilizados por varios autores del Siglo de Oro.},
journal = {Livius},
author = {Ardanuy, Jordi},
year = {1998},
keywords = {Traducción, XIX, Novela, Voltaire, Fernández de Moratín},
pages = {31--46},
annote = {ID: 3552}
}
Downloads: 0
{"_id":"urSGwyjBrG4okJFR8","bibbaseid":"ardanuy-modelosdelsiglodeoroenunatraduccinilustradacndidodeleandrofernndezdemoratn-1998","downloads":0,"creationDate":"2018-02-22T17:00:41.335Z","title":"Modelos del Siglo de Oro en una traducción ilustrada: Cándido de Leandro Fernández de Moratín","author_short":["Ardanuy, J."],"year":1998,"bibtype":"article","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","title":"Modelos del Siglo de Oro en una traducción ilustrada: Cándido de Leandro Fernández de Moratín","volume":"11","abstract":"Pormenorizado análisis de soluciones aportadas por Moratín con el objeto de adaptar el cuento de Voltaire a los lectores españoles de la época: amplificación en la descripción de lugares y personajes, tono más ampuloso; el autor incluye dichas soluciones en un tratamiento barroco, y asimila los recursos a los utilizados por varios autores del Siglo de Oro.","journal":"Livius","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Ardanuy"],"firstnames":["Jordi"],"suffixes":[]}],"year":"1998","keywords":"Traducción, XIX, Novela, Voltaire, Fernández de Moratín","pages":"31--46","annote":"ID: 3552","bibtex":"@article{ardanuy_modelos_1998,\n\ttitle = {Modelos del {Siglo} de {Oro} en una traducción ilustrada: {Cándido} de {Leandro} {Fernández} de {Moratín}},\n\tvolume = {11},\n\tabstract = {Pormenorizado análisis de soluciones aportadas por Moratín con el objeto de adaptar el cuento de Voltaire a los lectores españoles de la época: amplificación en la descripción de lugares y personajes, tono más ampuloso; el autor incluye dichas soluciones en un tratamiento barroco, y asimila los recursos a los utilizados por varios autores del Siglo de Oro.},\n\tjournal = {Livius},\n\tauthor = {Ardanuy, Jordi},\n\tyear = {1998},\n\tkeywords = {Traducción, XIX, Novela, Voltaire, Fernández de Moratín},\n\tpages = {31--46},\n\tannote = {ID: 3552}\n}\n\n","author_short":["Ardanuy, J."],"key":"ardanuy_modelos_1998","id":"ardanuy_modelos_1998","bibbaseid":"ardanuy-modelosdelsiglodeoroenunatraduccinilustradacndidodeleandrofernndezdemoratn-1998","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XIX","Novela","Voltaire","Fernández de Moratín"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["modelos","del","siglo","oro","una","traducci","ilustrada","ndido","leandro","fern","ndez","morat","ardanuy"],"keywords":["fernández de moratín","novela","traducción","voltaire","xix"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}