La traducción y recepción del poema en prosa en España: Le spleen de Paris de Charles Baudelaire. Belotto Martínez, J. Universidad de Alicante, Alicante, 2012.
abstract   bibtex   
Amplio estudio que examina los diferentes fenómenos de recepción de estos poemas en prosa de Baudelaire y las diversas traducciones de dicha obra en España desde la primera en 1879 hasta la última en 2009, desde un punto de vista traductológico y literario. Asimismo se tienen en cuenta los perfiles de los traductores buscando puntos en común entre los textos.
@book{BelottoMartinez2012,
abstract = {Amplio estudio que examina los diferentes fen{\'{o}}menos de recepci{\'{o}}n de estos poemas en prosa de Baudelaire y las diversas traducciones de dicha obra en Espa{\~{n}}a desde la primera en 1879 hasta la {\'{u}}ltima en 2009, desde un punto de vista traductol{\'{o}}gico y literario. Asimismo se tienen en cuenta los perfiles de los traductores buscando puntos en com{\'{u}}n entre los textos.},
address = {Alicante},
annote = {tesis doctoral; ID: 3705},
author = {{Belotto Mart{\'{i}}nez}, Jes{\'{u}}s},
keywords = {Baudelaire,Poes{\'{i}}a,Recepci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n,XIX,XX},
publisher = {Universidad de Alicante},
title = {{La traducci{\'{o}}n y recepci{\'{o}}n del poema en prosa en Espa{\~{n}}a: Le spleen de Paris de Charles Baudelaire}},
year = {2012}
}

Downloads: 0