In Search of UX Translators: Analyzing Researcher-Practitioner Interactions on Twitter. Brier, J., Gray, C. M, & Kou, Y. In Proceedings of the 2017 ACM Conference Companion Publication on Designing Interactive Systems, of DIS '17 Companion, pages 111–115, New York, NY, USA, June, 2017. Association for Computing Machinery.
In Search of UX Translators: Analyzing Researcher-Practitioner Interactions on Twitter [link]Paper  doi  abstract   bibtex   
Interest in the nature of HCI practice has increased in the past decade, particularly in relation to the role and existence of ``translators'' that may bridge the gap between research and UX practice. At present, there is insufficient research to appropriately define and identify the activities of translators, and we hope to provoke additional interest in this area by documenting the UX-focused interactions on Twitter. In this work-in-progress, we identified and visualized interactions among a stratified set of UX practitioners and practitioner-academic hybrids on Twitter, analyzing their interactions to understand what relationships and roles may exist. We found few potential translators, and none from a primarily academic perspective. We identify implications and provocations from this visualization and Twitter analysis approach for future practice-led research.
@INPROCEEDINGS{Brier2017-nl,
  title     = "In Search of {UX} Translators: Analyzing Researcher-Practitioner
               Interactions on Twitter",
  author    = "Brier, Jason and Gray, Colin M and Kou, Yubo",
  booktitle = "Proceedings of the 2017 ACM Conference Companion Publication on
               Designing Interactive Systems",
  publisher = "Association for Computing Machinery",
  address   = "New York, NY, USA",
  pages     = "111--115",
  abstract  = "Interest in the nature of HCI practice has increased in the past
               decade, particularly in relation to the role and existence of
               ``translators'' that may bridge the gap between research and UX
               practice. At present, there is insufficient research to
               appropriately define and identify the activities of translators,
               and we hope to provoke additional interest in this area by
               documenting the UX-focused interactions on Twitter. In this
               work-in-progress, we identified and visualized interactions among
               a stratified set of UX practitioners and practitioner-academic
               hybrids on Twitter, analyzing their interactions to understand
               what relationships and roles may exist. We found few potential
               translators, and none from a primarily academic perspective. We
               identify implications and provocations from this visualization
               and Twitter analysis approach for future practice-led research.",
  series    = "DIS '17 Companion",
  month     =  jun,
  year      =  2017,
  url       = "https://doi.org/10.1145/3064857.3079129",
  keywords  = "knowledge sharing; practice-led research; social media;
               translators; twitter; visualization",
  doi       = "10.1145/3064857.3079129",
  isbn      =  9781450349918
}

Downloads: 0