García de la Huerta, teórico y traductor. Busquets, L. Cuadernos Dieciochistas, 3:149--175, 2002.
abstract   bibtex   
Tras referirse a las opiniones de García de la Huerta sobre el teatro, pasa a analizar la traducción que hizo de Zaïre de Voltaire, comparándola con versiones anteriores, en particular la de Olavide, para poner de manifiesto la superioridad de aquella por la fuerza de la expresión y la utilización de los recursos teatrales.
@article{Busquets2002,
abstract = {Tras referirse a las opiniones de Garc{\'{i}}a de la Huerta sobre el teatro, pasa a analizar la traducci{\'{o}}n que hizo de Za{\"{i}}re de Voltaire, compar{\'{a}}ndola con versiones anteriores, en particular la de Olavide, para poner de manifiesto la superioridad de aquella por la fuerza de la expresi{\'{o}}n y la utilizaci{\'{o}}n de los recursos teatrales.},
annote = {ID: 3854},
author = {Busquets, Loreto},
journal = {Cuadernos Dieciochistas},
keywords = {Garc{\'{i}}a de la Huerta,Teatro,Traducci{\'{o}}n,Voltaire,XVIII},
pages = {149--175},
title = {{Garc{\'{i}}a de la Huerta, te{\'{o}}rico y traductor}},
volume = {3},
year = {2002}
}

Downloads: 0