Ideología y práctica de Neoclásicos y Románticos ante la traducción teatral. Calderone, A. In La traducción de los clásicos: problemas y perspectivas, pages 87--107. I. U. de Lenguas Modernas y Traductores-UCM, Madrid, 2005.
abstract   bibtex   
Consideraciones generales sobre las ideas sobre la traducción y la práctica traductora en el ámbito teatral, en el siglo XVIII y en la época romántica. Pone de manifiesto varias constantes en las teorías de los traductores de la época que a su vez eran dramaturgos; por otra parte, se observa que las obras se transforman buscando la adecuación al gusto del público español.
@incollection{Calderone2005,
abstract = {Consideraciones generales sobre las ideas sobre la traducci{\'{o}}n y la pr{\'{a}}ctica traductora en el {\'{a}}mbito teatral, en el siglo XVIII y en la {\'{e}}poca rom{\'{a}}ntica. Pone de manifiesto varias constantes en las teor{\'{i}}as de los traductores de la {\'{e}}poca que a su vez eran dramaturgos; por otra parte, se observa que las obras se transforman buscando la adecuaci{\'{o}}n al gusto del p{\'{u}}blico espa{\~{n}}ol.},
address = {Madrid},
annote = {ID: 3874},
author = {Calderone, Antonietta},
booktitle = {La traducci{\'{o}}n de los cl{\'{a}}sicos: problemas y perspectivas},
editor = {AA., V V},
keywords = {Teatro,Traducci{\'{o}}n,XIX,XVIII},
pages = {87--107},
publisher = {I. U. de Lenguas Modernas y Traductores-UCM},
title = {{Ideolog{\'{i}}a y pr{\'{a}}ctica de Neocl{\'{a}}sicos y Rom{\'{a}}nticos ante la traducci{\'{o}}n teatral}},
year = {2005}
}

Downloads: 0