“Comme le temps change!” (Variations aspectuelles dans Madame Bovary et dans quelques unes de ses traductions). Delport, M. In Chevalier, J. & Delport, M., editors, Problèmes linguistiques de la traduction. L'horlogerie de Saint Jérôme, pages 127--162. L'Harmattan, París, 1995.
abstract   bibtex   
Estudio de la complicada expresión de la temporalidad en Madame Bovary y de cómo ha sido reproducida en distintas traducciones, entre ellas al castellano y al catalán.
@incollection{delport_comme_1995,
	address = {París},
	title = {“{Comme} le temps change!” ({Variations} aspectuelles dans {Madame} {Bovary} et dans quelques unes de ses traductions)},
	abstract = {Estudio de la complicada expresión de la temporalidad en Madame Bovary y de cómo ha sido reproducida en distintas traducciones, entre ellas al castellano y al catalán.},
	booktitle = {Problèmes linguistiques de la traduction. {L}'horlogerie de {Saint} {Jérôme}},
	publisher = {L'Harmattan},
	author = {Delport, Marie-France},
	editor = {Chevalier, Jean-Claude and Delport, Marie-France},
	year = {1995},
	keywords = {Traducción, XIX, XX, Novela, Flaubert},
	pages = {127--162},
	annote = {ID: 4183}
}

Downloads: 0