Días alegres de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. I: historia editorial. García Garrosa, M. J. Dieciocho, 26:2:199--222, 2003.
abstract   bibtex   
Descripción de la traducción de las Journées amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el título Días alegres (1792-1798, 8 vols.), que no había sido localizada hasta el momento. La autora traza la historia externa de la traducción (censura, publicación) y la relación con otra traducción aparecida por los mismos años, obra de Baltasar Driguet (Jornadas divertidas).
@article{garcia_garrosa_dias_2003,
	title = {Días alegres de {Gaspar} {Zavala} y {Zamora}: recuperación de una obra perdida. {I}: historia editorial},
	volume = {26:2},
	abstract = {Descripción de la traducción de las Journées amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el título Días alegres (1792-1798, 8 vols.), que no había sido localizada hasta el momento. La autora traza la historia externa de la traducción (censura, publicación) y la relación con otra traducción aparecida por los mismos años, obra de Baltasar Driguet (Jornadas divertidas).},
	journal = {Dieciocho},
	author = {García Garrosa, María Jesús},
	year = {2003},
	keywords = {Traducción, XVIII, Novela, Gomez Madame, Zavala y Zamora},
	pages = {199--222},
	annote = {ID: 4605}
}

Downloads: 0