Días alegres de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. II: análisis del texto. García Garrosa, M. J. Dieciocho, 27:2:233--253, 2004. abstract bibtex Análisis de la traducción de las Journées amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el título Días alegres (1792-1798, 8 vols.), poniendo de manifiesto los cambios tanto de orden formal como de contenidos, así como el modo de traducir de Zavala.
@article{garcia_garrosa_dias_2004,
title = {Días alegres de {Gaspar} {Zavala} y {Zamora}: recuperación de una obra perdida. {II}: análisis del texto},
volume = {27:2},
abstract = {Análisis de la traducción de las Journées amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el título Días alegres (1792-1798, 8 vols.), poniendo de manifiesto los cambios tanto de orden formal como de contenidos, así como el modo de traducir de Zavala.},
journal = {Dieciocho},
author = {García Garrosa, María Jesús},
year = {2004},
keywords = {Traducción, XVIII, Novela, Gomez Madame, Zavala y Zamora},
pages = {233--253},
annote = {ID: 4600}
}