Días alegres de Gaspar Zavala y Zamora: recuperación de una obra perdida. II: análisis del texto. García Garrosa, M. J. Dieciocho, 27:2:233--253, 2004.
abstract   bibtex   
Análisis de la traducción de las Journées amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el título Días alegres (1792-1798, 8 vols.), poniendo de manifiesto los cambios tanto de orden formal como de contenidos, así como el modo de traducir de Zavala.
@article{GarciaGarrosa2004,
abstract = {An{\'{a}}lisis de la traducci{\'{o}}n de las Journ{\'{e}}es amusantes de Mme Gomez por G. Zavala y Zamora con el t{\'{i}}tulo D{\'{i}}as alegres (1792-1798, 8 vols.), poniendo de manifiesto los cambios tanto de orden formal como de contenidos, as{\'{i}} como el modo de traducir de Zavala.},
annote = {ID: 4600},
author = {{Garc{\'{i}}a Garrosa}, Mar{\'{i}}a Jes{\'{u}}s},
journal = {Dieciocho},
keywords = {Gomez Madame,Novela,Traducci{\'{o}}n,XVIII,Zavala y Zamora},
pages = {233--253},
title = {{D{\'{i}}as alegres de Gaspar Zavala y Zamora: recuperaci{\'{o}}n de una obra perdida. II: an{\'{a}}lisis del texto}},
volume = {27:2},
year = {2004}
}

Downloads: 0