Traducción y adaptación de Le mariage forcé de Molière en la Cataluña del primer tercio del siglo XX. Hormaechea, G. Anales de Literatura Española Contemporánea, 25:3:889--922, 2000. abstract bibtex Estudio de recepción de la obra de Molière en Cataluña a partir de la representación en 1903 en Barcelona de El casament per forsa (Le mariage forcé). Se centra en las traducciones de la obra del dramaturgo francés al catalán.
@article{hormaechea_traduccion_2000,
title = {Traducción y adaptación de {Le} mariage forcé de {Molière} en la {Cataluña} del primer tercio del siglo {XX}},
volume = {25:3},
abstract = {Estudio de recepción de la obra de Molière en Cataluña a partir de la representación en 1903 en Barcelona de El casament per forsa (Le mariage forcé). Se centra en las traducciones de la obra del dramaturgo francés al catalán.},
journal = {Anales de Literatura Española Contemporánea},
author = {Hormaechea, Gabriel},
year = {2000},
keywords = {Traducción, XX, Teatro, Molière, Cataluña},
pages = {889--922},
annote = {ID: 4922}
}
Downloads: 0
{"_id":"T5MBkZDSYNLn46nJj","bibbaseid":"hormaechea-traduccinyadaptacindelemariageforcdemolireenlacataluadelprimerterciodelsigloxx-2000","downloads":0,"creationDate":"2017-09-14T15:16:50.309Z","title":"Traducción y adaptación de Le mariage forcé de Molière en la Cataluña del primer tercio del siglo XX","author_short":["Hormaechea, G."],"year":2000,"bibtype":"article","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","title":"Traducción y adaptación de Le mariage forcé de Molière en la Cataluña del primer tercio del siglo XX","volume":"25:3","abstract":"Estudio de recepción de la obra de Molière en Cataluña a partir de la representación en 1903 en Barcelona de El casament per forsa (Le mariage forcé). Se centra en las traducciones de la obra del dramaturgo francés al catalán.","journal":"Anales de Literatura Española Contemporánea","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Hormaechea"],"firstnames":["Gabriel"],"suffixes":[]}],"year":"2000","keywords":"Traducción, XX, Teatro, Molière, Cataluña","pages":"889--922","annote":"ID: 4922","bibtex":"@article{hormaechea_traduccion_2000,\n\ttitle = {Traducción y adaptación de {Le} mariage forcé de {Molière} en la {Cataluña} del primer tercio del siglo {XX}},\n\tvolume = {25:3},\n\tabstract = {Estudio de recepción de la obra de Molière en Cataluña a partir de la representación en 1903 en Barcelona de El casament per forsa (Le mariage forcé). Se centra en las traducciones de la obra del dramaturgo francés al catalán.},\n\tjournal = {Anales de Literatura Española Contemporánea},\n\tauthor = {Hormaechea, Gabriel},\n\tyear = {2000},\n\tkeywords = {Traducción, XX, Teatro, Molière, Cataluña},\n\tpages = {889--922},\n\tannote = {ID: 4922}\n}\n\n","author_short":["Hormaechea, G."],"key":"hormaechea_traduccion_2000","id":"hormaechea_traduccion_2000","bibbaseid":"hormaechea-traduccinyadaptacindelemariageforcdemolireenlacataluadelprimerterciodelsigloxx-2000","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XX","Teatro","Molière","Cataluña"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["traducci","adaptaci","mariage","forc","moli","catalu","del","primer","tercio","del","siglo","hormaechea"],"keywords":["cataluña","molière","teatro","traducción","xx"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}