Pogovor (Bilješkama o putu u Dalmaciji opata Alberta Fortisa i životu Stanislava Sočivice). Kombol, M. In Ivan Lovrić: Bilješke o putu u Dalmaciji opata Alberta Fortisa i život Stanislava Sočivice, pages 221–229. Izdavački zavod Jugoslavenske akademije, Zagreb, 1948. U pogovoru Bilješki prevoditelj Mihovil Kombol opisuje kontekst nastanka djela, sažima biografske podatke o piscu i ističe naklonost prema narodnom jeziku i običajima. Naglašena je piščeva zadojenost „naprednim prosvjetiteljskim idejama svojega vremena“. Povlači se paralela s Baltazarom Adamom Krčelićem (prijevod Annua JAZU je objavio 1952.) poput kojeg je reagirao protiv „ustajalih životnih oblika“ u domovini gdje su „tuđinska vlast, ekonomsko nazadovanje, ukrućivanje feudalnih odnosa i nedostatak jače i borbenije građanske klase malo pomalo kočili onaj prvi polet naprednijeg sloja građanskog društva iz doba renesanse i stvarali povoljno tlo za ideološki utjecaj katoličke reakcije“. Zbog otkrivanja zaostalosti rodnog zavičaja, Kombol svrstava Lovrića u red pisaca koji su u svom okružju kritizirali „tradicionalne ustanove“, što je prosvjetiteljstvo kao pokret činilo u cijeloj Europi. Lovrić je svoje stavove, baš kao i Krčelić, razasuo kao napomene po svojoj knjizi. Za Kombola on je jasni predstavnik građanske klase koji preferira znanstveni pred teološkim gledanjem na svijet te poput Krčelića kritizira zaostalu skolastičku filozofiju katoličkih redova i praznovjerne prakse puka. Rad je koristan zbog sažetog i komparatističkog prikaza Lovrićevih prosvjetiteljskih stavova. Ograničenja su korištenje malobrojne sekundarne literature i naglašeno marksistička interpretacija. (TSB)bibtex @incollection{kombol_pogovor_1948,
address = {Zagreb},
title = {Pogovor ({Bilješkama} o putu u {Dalmaciji} opata {Alberta} {Fortisa} i životu {Stanislava} {Sočivice})},
booktitle = {Ivan {Lovrić}: {Bilješke} o putu u {Dalmaciji} opata {Alberta} {Fortisa} i život {Stanislava} {Sočivice}},
publisher = {Izdavački zavod Jugoslavenske akademije},
author = {Kombol, Mihovil},
translator = {Kombol, Mihovil},
year = {1948},
note = {U pogovoru Bilješki prevoditelj Mihovil Kombol opisuje kontekst nastanka djela, sažima biografske podatke o piscu i ističe naklonost prema narodnom jeziku i običajima. Naglašena je piščeva zadojenost „naprednim prosvjetiteljskim idejama svojega vremena“. Povlači se paralela s Baltazarom Adamom Krčelićem (prijevod Annua JAZU je objavio 1952.) poput kojeg je reagirao protiv „ustajalih životnih oblika“ u domovini gdje su „tuđinska vlast, ekonomsko nazadovanje, ukrućivanje feudalnih odnosa i nedostatak jače i borbenije građanske klase malo pomalo kočili onaj prvi polet naprednijeg sloja građanskog društva iz doba renesanse i stvarali povoljno tlo za ideološki utjecaj katoličke reakcije“. Zbog otkrivanja zaostalosti rodnog zavičaja, Kombol svrstava Lovrića u red pisaca koji su u svom okružju kritizirali „tradicionalne ustanove“, što je prosvjetiteljstvo kao pokret činilo u cijeloj Europi. Lovrić je svoje stavove, baš kao i Krčelić, razasuo kao napomene po svojoj knjizi. Za Kombola on je jasni predstavnik građanske klase koji preferira znanstveni pred teološkim gledanjem na svijet te poput Krčelića kritizira zaostalu skolastičku filozofiju katoličkih redova i praznovjerne prakse puka. Rad je koristan zbog sažetog i komparatističkog prikaza Lovrićevih prosvjetiteljskih stavova. Ograničenja su korištenje malobrojne sekundarne literature i naglašeno marksistička interpretacija. (TSB)},
pages = {221--229},
}
Downloads: 0
{"_id":"tcJXayDouTbg6CeD6","bibbaseid":"kombol-pogovorbiljekamaoputuudalmacijiopataalbertafortisaiivotustanislavasoivice-1948","author_short":["Kombol, M."],"bibdata":{"bibtype":"incollection","type":"incollection","address":"Zagreb","title":"Pogovor (Bilješkama o putu u Dalmaciji opata Alberta Fortisa i životu Stanislava Sočivice)","booktitle":"Ivan Lovrić: Bilješke o putu u Dalmaciji opata Alberta Fortisa i život Stanislava Sočivice","publisher":"Izdavački zavod Jugoslavenske akademije","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Kombol"],"firstnames":["Mihovil"],"suffixes":[]}],"translator":"Kombol, Mihovil","year":"1948","note":"U pogovoru Bilješki prevoditelj Mihovil Kombol opisuje kontekst nastanka djela, sažima biografske podatke o piscu i ističe naklonost prema narodnom jeziku i običajima. Naglašena je piščeva zadojenost „naprednim prosvjetiteljskim idejama svojega vremena“. Povlači se paralela s Baltazarom Adamom Krčelićem (prijevod Annua JAZU je objavio 1952.) poput kojeg je reagirao protiv „ustajalih životnih oblika“ u domovini gdje su „tuđinska vlast, ekonomsko nazadovanje, ukrućivanje feudalnih odnosa i nedostatak jače i borbenije građanske klase malo pomalo kočili onaj prvi polet naprednijeg sloja građanskog društva iz doba renesanse i stvarali povoljno tlo za ideološki utjecaj katoličke reakcije“. Zbog otkrivanja zaostalosti rodnog zavičaja, Kombol svrstava Lovrića u red pisaca koji su u svom okružju kritizirali „tradicionalne ustanove“, što je prosvjetiteljstvo kao pokret činilo u cijeloj Europi. Lovrić je svoje stavove, baš kao i Krčelić, razasuo kao napomene po svojoj knjizi. Za Kombola on je jasni predstavnik građanske klase koji preferira znanstveni pred teološkim gledanjem na svijet te poput Krčelića kritizira zaostalu skolastičku filozofiju katoličkih redova i praznovjerne prakse puka. Rad je koristan zbog sažetog i komparatističkog prikaza Lovrićevih prosvjetiteljskih stavova. Ograničenja su korištenje malobrojne sekundarne literature i naglašeno marksistička interpretacija. (TSB)","pages":"221–229","bibtex":"@incollection{kombol_pogovor_1948,\n\taddress = {Zagreb},\n\ttitle = {Pogovor ({Bilješkama} o putu u {Dalmaciji} opata {Alberta} {Fortisa} i životu {Stanislava} {Sočivice})},\n\tbooktitle = {Ivan {Lovrić}: {Bilješke} o putu u {Dalmaciji} opata {Alberta} {Fortisa} i život {Stanislava} {Sočivice}},\n\tpublisher = {Izdavački zavod Jugoslavenske akademije},\n\tauthor = {Kombol, Mihovil},\n\ttranslator = {Kombol, Mihovil},\n\tyear = {1948},\n\tnote = {U pogovoru Bilješki prevoditelj Mihovil Kombol opisuje kontekst nastanka djela, sažima biografske podatke o piscu i ističe naklonost prema narodnom jeziku i običajima. Naglašena je piščeva zadojenost „naprednim prosvjetiteljskim idejama svojega vremena“. Povlači se paralela s Baltazarom Adamom Krčelićem (prijevod Annua JAZU je objavio 1952.) poput kojeg je reagirao protiv „ustajalih životnih oblika“ u domovini gdje su „tuđinska vlast, ekonomsko nazadovanje, ukrućivanje feudalnih odnosa i nedostatak jače i borbenije građanske klase malo pomalo kočili onaj prvi polet naprednijeg sloja građanskog društva iz doba renesanse i stvarali povoljno tlo za ideološki utjecaj katoličke reakcije“. Zbog otkrivanja zaostalosti rodnog zavičaja, Kombol svrstava Lovrića u red pisaca koji su u svom okružju kritizirali „tradicionalne ustanove“, što je prosvjetiteljstvo kao pokret činilo u cijeloj Europi. Lovrić je svoje stavove, baš kao i Krčelić, razasuo kao napomene po svojoj knjizi. Za Kombola on je jasni predstavnik građanske klase koji preferira znanstveni pred teološkim gledanjem na svijet te poput Krčelića kritizira zaostalu skolastičku filozofiju katoličkih redova i praznovjerne prakse puka. Rad je koristan zbog sažetog i komparatističkog prikaza Lovrićevih prosvjetiteljskih stavova. Ograničenja su korištenje malobrojne sekundarne literature i naglašeno marksistička interpretacija. (TSB)},\n\tpages = {221--229},\n}\n\n","author_short":["Kombol, M."],"key":"kombol_pogovor_1948","id":"kombol_pogovor_1948","bibbaseid":"kombol-pogovorbiljekamaoputuudalmacijiopataalbertafortisaiivotustanislavasoivice-1948","role":"author","urls":{},"metadata":{"authorlinks":{}}},"bibtype":"incollection","biburl":"https://bibbase.org/network/files/JYjaq4DrqdmadYNQt","dataSources":["hB7ZkFS4ZqqfTZFM6","DBkuJT3aZ9xH8A4FJ","AYeb7rF3SwJoEnrLZ","EQXETRn3ryziDnP2u","D3eg429oukh5mHQoW","D42E3MAqNTvgPJsCv","CqXXw22NcRYyNfJ5m"],"keywords":[],"search_terms":["pogovor","bilje","kama","putu","dalmaciji","opata","alberta","fortisa","ivotu","stanislava","ivice","kombol"],"title":"Pogovor (Bilješkama o putu u Dalmaciji opata Alberta Fortisa i životu Stanislava Sočivice)","year":1948}