La traducción, nexo entre culturas: el caso de Francia y España. Lafarga, F. In Literatura: espacio de contactos culturales. IV Jornadas Nacionales de Literatura Comparada, pages 45--59. Asociación Argentina de Literatura Comparada, Tucumán, 1999. abstract bibtex Visión de conjunto de la importancia de la traducción como nexo entre culturas, ejemplificado en distintas situaciones producidas entre Francia y España en los siglos XVIII y XIX.
@incollection{lafarga_traduccion_1999,
address = {Tucumán},
title = {La traducción, nexo entre culturas: el caso de {Francia} y {España}},
abstract = {Visión de conjunto de la importancia de la traducción como nexo entre culturas, ejemplificado en distintas situaciones producidas entre Francia y España en los siglos XVIII y XIX.},
booktitle = {Literatura: espacio de contactos culturales. {IV} {Jornadas} {Nacionales} de {Literatura} {Comparada}},
publisher = {Asociación Argentina de Literatura Comparada},
author = {Lafarga, Francisco},
editor = {Steimberg de Kaplan, Olga},
year = {1999},
keywords = {Traducción, XIX, XVIII, Adaptación cultural},
pages = {45--59},
annote = {ID: 5066}
}
Downloads: 0
{"_id":"6SzdishDL8zkaiALj","bibbaseid":"lafarga-latraduccinnexoentreculturaselcasodefranciayespaa-1999","downloads":0,"creationDate":"2017-09-14T15:16:46.537Z","title":"La traducción, nexo entre culturas: el caso de Francia y España","author_short":["Lafarga, F."],"year":1999,"bibtype":"incollection","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"incollection","type":"incollection","address":"Tucumán","title":"La traducción, nexo entre culturas: el caso de Francia y España","abstract":"Visión de conjunto de la importancia de la traducción como nexo entre culturas, ejemplificado en distintas situaciones producidas entre Francia y España en los siglos XVIII y XIX.","booktitle":"Literatura: espacio de contactos culturales. IV Jornadas Nacionales de Literatura Comparada","publisher":"Asociación Argentina de Literatura Comparada","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Lafarga"],"firstnames":["Francisco"],"suffixes":[]}],"editor":[{"propositions":["Steimberg","de"],"lastnames":["Kaplan"],"firstnames":["Olga"],"suffixes":[]}],"year":"1999","keywords":"Traducción, XIX, XVIII, Adaptación cultural","pages":"45--59","annote":"ID: 5066","bibtex":"@incollection{lafarga_traduccion_1999,\n\taddress = {Tucumán},\n\ttitle = {La traducción, nexo entre culturas: el caso de {Francia} y {España}},\n\tabstract = {Visión de conjunto de la importancia de la traducción como nexo entre culturas, ejemplificado en distintas situaciones producidas entre Francia y España en los siglos XVIII y XIX.},\n\tbooktitle = {Literatura: espacio de contactos culturales. {IV} {Jornadas} {Nacionales} de {Literatura} {Comparada}},\n\tpublisher = {Asociación Argentina de Literatura Comparada},\n\tauthor = {Lafarga, Francisco},\n\teditor = {Steimberg de Kaplan, Olga},\n\tyear = {1999},\n\tkeywords = {Traducción, XIX, XVIII, Adaptación cultural},\n\tpages = {45--59},\n\tannote = {ID: 5066}\n}\n\n","author_short":["Lafarga, F."],"editor_short":["Steimberg de Kaplan, O."],"key":"lafarga_traduccion_1999","id":"lafarga_traduccion_1999","bibbaseid":"lafarga-latraduccinnexoentreculturaselcasodefranciayespaa-1999","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XIX","XVIII","Adaptación cultural"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["traducci","nexo","entre","culturas","caso","francia","espa","lafarga"],"keywords":["adaptación cultural","traducción","xix","xviii"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}