Azorín, adaptador teatral: el caso de Maya de Simon Gantillon. Martín Rodríguez, M. Anales de Literatura Española Contemporánea, 20:393--408, 1995.
abstract   bibtex   
Azorín, renovador del teatro español de comienzos de siglo, protagonizó con su adaptación de Maya (1930) de Simon Gantillon una auténtica batalla a favor de la nueva dramaturgia. El polémico tema de la prostitución puso a prueba, al parecer, la tolerancia moral del público y de los críticos contemporáneos.
@article{martin_rodriguez_azorin_1995,
	title = {Azorín, adaptador teatral: el caso de {Maya} de {Simon} {Gantillon}},
	volume = {20},
	abstract = {Azorín, renovador del teatro español de comienzos de siglo, protagonizó con su adaptación de Maya (1930) de Simon Gantillon una auténtica batalla a favor de la nueva dramaturgia. El polémico tema de la prostitución puso a prueba, al parecer, la tolerancia moral del público y de los críticos contemporáneos.},
	journal = {Anales de Literatura Española Contemporánea},
	author = {Martín Rodríguez, Mariano},
	year = {1995},
	keywords = {Traducción, XX, Teatro, Azorín, Gantillon Simon},
	pages = {393--408},
	annote = {ID: 5447}
}

Downloads: 0