Splitski književnik Julije Bajamonti. Muljačić, Ž. Mogućnosti, 10(2):795–800, 1955. Autor je filolog i talijanist, u članku se nadovezuje na jedinu dotadašnju temeljitu studiju o Juliju Bajamontiju, onu Ivana Milčetića iz 1912. i, pomoću dubrovačkih epistolara, ne samo Bajamontijevih nego i drugih u kojima ga se spominje, donosi nove biografske podatke. Muljačić je, nadalje, temeljito proučio građu u arhivu splitskoga Arheološkog muzeja i pronašao dodatna Bajamontijeva pisma ili radove na poleđinama postojećih, što je Milčetiću bilo promaklo. O Bajamontijevom sukobu s obitelji zbog izbora supruge, Muljačić pronalazi svjedočanstva u pismima plemkinje Kate Bassegli svojemu sinu Tomi, tada studentu u Švicarskoj i Njemačkoj. Kroz pisma razmijenjena s Dešom Bassegli i s Mihom Sorgom, Muljačić nadopunjuje neke biografske podatke iz razdoblja kuge u Dalmaciji, boravka u Hvaru i povratka u Split, i potvrđuje stalnu razmjenu knjiga i muzikalija s dubrovačkim plemićima. Na kraju članka donosi detaljan materijalni opis diplome splitskoga Gospodarskog društva uručene Tomi Bassegliju kao počasnome članu. U članku se Bajamontija kvalificira kao pripadnika hrvatskoj književnosti, unatoč tome što je sva djela napisao na talijanskome, te kao predromantičara, zbog njegova istraživanja i zapisivanja narodnih pjesama.
bibtex   
@article{muljacic_splitski_1955,
	title = {Splitski književnik {Julije} {Bajamonti}},
	volume = {10},
	language = {Croatian},
	number = {2},
	journal = {Mogućnosti},
	author = {Muljačić, Žarko},
	year = {1955},
	note = {Autor je filolog i talijanist, u članku se nadovezuje na jedinu dotadašnju temeljitu studiju o Juliju Bajamontiju, onu Ivana Milčetića iz 1912.  i, pomoću dubrovačkih epistolara, ne samo Bajamontijevih nego i drugih u kojima ga se spominje, donosi nove biografske podatke. Muljačić je, nadalje, temeljito proučio građu u arhivu splitskoga Arheološkog muzeja i pronašao dodatna Bajamontijeva pisma ili radove na poleđinama postojećih, što je Milčetiću bilo promaklo. O Bajamontijevom sukobu s obitelji zbog izbora supruge, Muljačić pronalazi svjedočanstva u pismima plemkinje Kate Bassegli svojemu sinu Tomi, tada studentu u Švicarskoj i Njemačkoj. Kroz pisma razmijenjena s Dešom Bassegli i s Mihom Sorgom, Muljačić nadopunjuje neke biografske podatke iz razdoblja kuge u Dalmaciji, boravka u Hvaru i povratka u Split, i potvrđuje stalnu razmjenu knjiga i muzikalija s dubrovačkim plemićima. Na kraju članka donosi detaljan materijalni opis diplome splitskoga Gospodarskog društva uručene Tomi Bassegliju kao počasnome članu. U članku se Bajamontija kvalificira kao pripadnika hrvatskoj književnosti, unatoč tome što je sva djela napisao na talijanskome, te kao predromantičara, zbog njegova istraživanja i zapisivanja narodnih pjesama.},
	pages = {795--800},
}

Downloads: 0