Using Traditional Māori Waiata for the Restoration of Language Fnctions in Pare Hauraki: He Tauira Whakatakotoranga o te Whare Tāhuhu Kōrero o Pare Hauraki. Ngāpō, K. He Pukenga Kōrero, 9(2):44–50, 2010.
Paper abstract bibtex Some of the challenges of Máori language revitalisation and restoration for iwi who were affected by language decline are the focus of this paper. Twenty Hauraki waiata from the early 1800s will be drawn on to highlight the way these types of waiata can be used today to help develop higher forms of whaikörero. Two major components form this paper. First, a linguistic analysis of the twenty waiata will be undertaken. The method used to carry out the linguistic analysis is similar to that used by the late Sir Apirana Ngata in the production of his seminal work Ngá Möteatea. This method draws on advice from experts who have knowledge and skills in deciphering and decoding metaphorical and symbolic passages in traditional waiata and whaikörero. Possible interpretations are explored and these are compared with other known translations. The second component of this paper will report on a Máori language programme developed by the researcher to help develop higher forms of traditional Máori oratory in the Hauraki region. Insights into a model that employs language acquisition techniques to promote and accelerate the rejuvenation of traditional forms of whaikörero are presented
@article{ngapo_using_2010,
title = {Using {Traditional} {Māori} {Waiata} for the {Restoration} of {Language} {Fnctions} in {Pare} {Hauraki}: {He} {Tauira} {Whakatakotoranga} o te {Whare} {Tāhuhu} {Kōrero} o {Pare} {Hauraki}},
volume = {9},
url = {http://www.hepukengakorero.com/index.php/HPK/article/viewFile/7/pdf},
abstract = {Some of the challenges of Máori language revitalisation and restoration for iwi who were affected by language decline are the focus of this paper. Twenty Hauraki waiata from the early 1800s will be drawn on to highlight the way these types of waiata can be used today to help develop higher forms of whaikörero. Two major components form this paper. First, a linguistic analysis of the twenty waiata will be undertaken. The method used to carry out the linguistic analysis is similar to that used by the late Sir Apirana Ngata in the production of his seminal work Ngá Möteatea. This method draws on advice from experts who have knowledge and skills in deciphering and decoding metaphorical and symbolic passages in traditional waiata and whaikörero. Possible interpretations are explored and these are compared with other known translations. The second component of this paper will report on a Máori language programme developed by the researcher to help develop higher forms of traditional Máori oratory in the Hauraki region. Insights into a model that employs language acquisition techniques to promote and accelerate the rejuvenation of traditional forms of whaikörero are presented},
number = {2},
journal = {He Pukenga Kōrero},
author = {Ngāpō, Korohere},
year = {2010},
pages = {44--50},
}
Downloads: 0
{"_id":"6KuwMNHT97aiwWt35","bibbaseid":"ngp-usingtraditionalmoriwaiatafortherestorationoflanguagefnctionsinparehaurakihetauirawhakatakotorangaotewharethuhukrerooparehauraki-2010","author_short":["Ngāpō, K."],"bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","title":"Using Traditional Māori Waiata for the Restoration of Language Fnctions in Pare Hauraki: He Tauira Whakatakotoranga o te Whare Tāhuhu Kōrero o Pare Hauraki","volume":"9","url":"http://www.hepukengakorero.com/index.php/HPK/article/viewFile/7/pdf","abstract":"Some of the challenges of Máori language revitalisation and restoration for iwi who were affected by language decline are the focus of this paper. Twenty Hauraki waiata from the early 1800s will be drawn on to highlight the way these types of waiata can be used today to help develop higher forms of whaikörero. Two major components form this paper. First, a linguistic analysis of the twenty waiata will be undertaken. The method used to carry out the linguistic analysis is similar to that used by the late Sir Apirana Ngata in the production of his seminal work Ngá Möteatea. This method draws on advice from experts who have knowledge and skills in deciphering and decoding metaphorical and symbolic passages in traditional waiata and whaikörero. Possible interpretations are explored and these are compared with other known translations. The second component of this paper will report on a Máori language programme developed by the researcher to help develop higher forms of traditional Máori oratory in the Hauraki region. Insights into a model that employs language acquisition techniques to promote and accelerate the rejuvenation of traditional forms of whaikörero are presented","number":"2","journal":"He Pukenga Kōrero","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Ngāpō"],"firstnames":["Korohere"],"suffixes":[]}],"year":"2010","pages":"44–50","bibtex":"@article{ngapo_using_2010,\n\ttitle = {Using {Traditional} {Māori} {Waiata} for the {Restoration} of {Language} {Fnctions} in {Pare} {Hauraki}: {He} {Tauira} {Whakatakotoranga} o te {Whare} {Tāhuhu} {Kōrero} o {Pare} {Hauraki}},\n\tvolume = {9},\n\turl = {http://www.hepukengakorero.com/index.php/HPK/article/viewFile/7/pdf},\n\tabstract = {Some of the challenges of Máori language revitalisation and restoration for iwi who were affected by language decline are the focus of this paper. Twenty Hauraki waiata from the early 1800s will be drawn on to highlight the way these types of waiata can be used today to help develop higher forms of whaikörero. Two major components form this paper. First, a linguistic analysis of the twenty waiata will be undertaken. The method used to carry out the linguistic analysis is similar to that used by the late Sir Apirana Ngata in the production of his seminal work Ngá Möteatea. This method draws on advice from experts who have knowledge and skills in deciphering and decoding metaphorical and symbolic passages in traditional waiata and whaikörero. Possible interpretations are explored and these are compared with other known translations. The second component of this paper will report on a Máori language programme developed by the researcher to help develop higher forms of traditional Máori oratory in the Hauraki region. Insights into a model that employs language acquisition techniques to promote and accelerate the rejuvenation of traditional forms of whaikörero are presented},\n\tnumber = {2},\n\tjournal = {He Pukenga Kōrero},\n\tauthor = {Ngāpō, Korohere},\n\tyear = {2010},\n\tpages = {44--50},\n}\n\n\n\n","author_short":["Ngāpō, K."],"key":"ngapo_using_2010","id":"ngapo_using_2010","bibbaseid":"ngp-usingtraditionalmoriwaiatafortherestorationoflanguagefnctionsinparehaurakihetauirawhakatakotorangaotewharethuhukrerooparehauraki-2010","role":"author","urls":{"Paper":"http://www.hepukengakorero.com/index.php/HPK/article/viewFile/7/pdf"},"metadata":{"authorlinks":{}}},"bibtype":"article","biburl":"http://bibbase.org/zotero/JANRIV","dataSources":["apawDb9YbtTZ2cs7p","6ganJHGdhAYDmSCt5"],"keywords":[],"search_terms":["using","traditional","ori","waiata","restoration","language","fnctions","pare","hauraki","tauira","whakatakotoranga","whare","huhu","rero","pare","hauraki","ngāpō"],"title":"Using Traditional Māori Waiata for the Restoration of Language Fnctions in Pare Hauraki: He Tauira Whakatakotoranga o te Whare Tāhuhu Kōrero o Pare Hauraki","year":2010}