La lingüística y la traductología de Antonio de Capmany (1742-1813): el Arte de traducir el idioma francés al castellano (1776). Olivares, A. & Lépinette, B. Livius, 1992. abstract bibtex Estudio de las aportaciones y novedades de orden lingüístico y traductológico de la obra de Capmany.
@article{olivares_linguistica_1992,
title = {La lingüística y la traductología de {Antonio} de {Capmany} (1742-1813): el {Arte} de traducir el idioma francés al castellano (1776)},
abstract = {Estudio de las aportaciones y novedades de orden lingüístico y traductológico de la obra de Capmany.},
journal = {Livius},
author = {Olivares, Amparo and Lépinette, Brigitte},
year = {1992},
keywords = {Traducción, XVIII, Capmany Antonio de, Lengua},
pages = {171--187},
annote = {ID: 5668}
}
Downloads: 0
{"_id":"3SatY6xm629KGo9a4","bibbaseid":"olivares-lpinette-lalingsticaylatraductologadeantoniodecapmany17421813elartedetraducirelidiomafrancsalcastellano1776-1992","downloads":0,"creationDate":"2018-02-22T17:00:44.410Z","title":"La lingüística y la traductología de Antonio de Capmany (1742-1813): el Arte de traducir el idioma francés al castellano (1776)","author_short":["Olivares, A.","Lépinette, B."],"year":1992,"bibtype":"article","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","title":"La lingüística y la traductología de Antonio de Capmany (1742-1813): el Arte de traducir el idioma francés al castellano (1776)","abstract":"Estudio de las aportaciones y novedades de orden lingüístico y traductológico de la obra de Capmany.","journal":"Livius","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Olivares"],"firstnames":["Amparo"],"suffixes":[]},{"propositions":[],"lastnames":["Lépinette"],"firstnames":["Brigitte"],"suffixes":[]}],"year":"1992","keywords":"Traducción, XVIII, Capmany Antonio de, Lengua","pages":"171--187","annote":"ID: 5668","bibtex":"@article{olivares_linguistica_1992,\n\ttitle = {La lingüística y la traductología de {Antonio} de {Capmany} (1742-1813): el {Arte} de traducir el idioma francés al castellano (1776)},\n\tabstract = {Estudio de las aportaciones y novedades de orden lingüístico y traductológico de la obra de Capmany.},\n\tjournal = {Livius},\n\tauthor = {Olivares, Amparo and Lépinette, Brigitte},\n\tyear = {1992},\n\tkeywords = {Traducción, XVIII, Capmany Antonio de, Lengua},\n\tpages = {171--187},\n\tannote = {ID: 5668}\n}\n\n","author_short":["Olivares, A.","Lépinette, B."],"key":"olivares_linguistica_1992","id":"olivares_linguistica_1992","bibbaseid":"olivares-lpinette-lalingsticaylatraductologadeantoniodecapmany17421813elartedetraducirelidiomafrancsalcastellano1776-1992","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XVIII","Capmany Antonio de","Lengua"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["ling","stica","traductolog","antonio","capmany","1742","1813","arte","traducir","idioma","franc","castellano","1776","olivares","lépinette"],"keywords":["capmany antonio de","lengua","traducción","xviii"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}