Algunos procedimientos editoriales en torno a las traducciones de un clásico francés durante el s. XX. Ozaeta, M. R. In La traducción literaria en la época contemporánea, pages 327--344. P. Lang, Fráncfort, 2008.
abstract   bibtex   
Sobre la utilización, sin mencionarlas, en dos ediciones de Fábulas de La Fontaine de 1972 y 1985, de algunos poemas publicados a finales del siglo XIX por Juan B. Bergua y Teodoro Llorente, señalando las modificaciones introducidas por las editoriales.
@incollection{ozaeta_algunos_2008,
	address = {Fráncfort},
	title = {Algunos procedimientos editoriales en torno a las traducciones de un clásico francés durante el s. {XX}},
	abstract = {Sobre la utilización, sin mencionarlas, en dos ediciones de Fábulas de La Fontaine de 1972 y 1985, de algunos poemas publicados a finales del siglo XIX por Juan B. Bergua y Teodoro Llorente, señalando las modificaciones introducidas por las editoriales.},
	booktitle = {La traducción literaria en la época contemporánea},
	publisher = {P. Lang},
	author = {Ozaeta, María Rosario},
	editor = {Zybatow, Assumpta Camps \&. Lew},
	year = {2008},
	keywords = {Traducción, XX, Poesía, La Fontaine, Llorente, Bergua Juan Bautista},
	pages = {327--344},
	annote = {ID: 5707}
}

Downloads: 0