Literatura fantástica traducida: los Mil y un fantasmas de Dumas. Palacios Bernal, C. In Lafarga, F. & Pegenaute, L., editors, Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pages 329--341. P. Lang, Berna, 2006.
abstract   bibtex   
Tras constatar la notable expansión del género fantástico en Europa durante el siglo XIX, la autora comenta algunas vicisitudes de la edición en España de la obra de Dumas, quien ya en 1826 incursionó en el género publicando un conjunto de relatos con el título de Nouvelles contemporaines, y más tarde con Mille et un fantômes. Este segundo título se utilizará para diversos conjuntos de relatos fantásticos de Dumas traducidos al castellano desde entonces.
@incollection{palacios_bernal_literatura_2006,
	address = {Berna},
	title = {Literatura fantástica traducida: los {Mil} y un fantasmas de {Dumas}},
	abstract = {Tras constatar la notable expansión del género fantástico en Europa durante el siglo XIX, la autora comenta algunas vicisitudes de la edición en España de la obra de Dumas, quien ya en 1826 incursionó en el género publicando un conjunto de relatos con el título de Nouvelles contemporaines, y más tarde con Mille et un fantômes. Este segundo título se utilizará para diversos conjuntos de relatos fantásticos de Dumas traducidos al castellano desde entonces.},
	booktitle = {Traducción y traductores, del {Romanticismo} al {Realismo}},
	publisher = {P. Lang},
	author = {Palacios Bernal, Concepción},
	editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
	year = {2006},
	keywords = {Traducción, XIX, Novela, Dumas},
	pages = {329--341},
	annote = {ID: 5749}
}

Downloads: 0