De primera mano. Sobre escritura autobiográfica en España (siglo XX). Romera Castillo, J. Visor Libros, Madrid, 2006. abstract bibtex Uno de los capítulos del libro está dedicado a las traducciones: un apartado ofrece una bibliografía de autores extranjeros (entre ellos franceses) traducidos en el último cuarto del siglo XX, estableciendo una distinción entre memorias y autobiografías (Voltaire, Musset, Stendhal, Gide, Sartre o Camus), textos de mujeres (Sand, Beauvoir o Yourcenar), diarios (Montaigne, Baudelaire, E. de Goncourt, Renard) y epistolarios (Voltaire, Sade, Flaubert, Daudet); en otro se presentan los textos autobiográficos traducidos y editados como impulso para el desarrollo del género en España, mientras que un tercero plantea una visión femenina de los diarios traducidos entre 1986 y 1996, como punto de vista testimonial y modalidad de escritura autobiográfica.
@book{romera_castillo_primera_2006,
address = {Madrid},
title = {De primera mano. {Sobre} escritura autobiográfica en {España} (siglo {XX})},
abstract = {Uno de los capítulos del libro está dedicado a las traducciones: un apartado ofrece una bibliografía de autores extranjeros (entre ellos franceses) traducidos en el último cuarto del siglo XX, estableciendo una distinción entre memorias y autobiografías (Voltaire, Musset, Stendhal, Gide, Sartre o Camus), textos de mujeres (Sand, Beauvoir o Yourcenar), diarios (Montaigne, Baudelaire, E. de Goncourt, Renard) y epistolarios (Voltaire, Sade, Flaubert, Daudet); en otro se presentan los textos autobiográficos traducidos y editados como impulso para el desarrollo del género en España, mientras que un tercero plantea una visión femenina de los diarios traducidos entre 1986 y 1996, como punto de vista testimonial y modalidad de escritura autobiográfica.},
publisher = {Visor Libros},
author = {Romera Castillo, José},
year = {2006},
keywords = {Traducción, XX, Recepción, Autobiografía},
annote = {ID: 6091}
}
Downloads: 0
{"_id":"KdQnCsbY3rrSwg7pj","bibbaseid":"romeracastillo-deprimeramanosobreescrituraautobiogrficaenespaasigloxx-2006","downloads":0,"creationDate":"2017-09-14T15:16:48.124Z","title":"De primera mano. Sobre escritura autobiográfica en España (siglo XX)","author_short":["Romera Castillo, J."],"year":2006,"bibtype":"book","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"book","type":"book","address":"Madrid","title":"De primera mano. Sobre escritura autobiográfica en España (siglo XX)","abstract":"Uno de los capítulos del libro está dedicado a las traducciones: un apartado ofrece una bibliografía de autores extranjeros (entre ellos franceses) traducidos en el último cuarto del siglo XX, estableciendo una distinción entre memorias y autobiografías (Voltaire, Musset, Stendhal, Gide, Sartre o Camus), textos de mujeres (Sand, Beauvoir o Yourcenar), diarios (Montaigne, Baudelaire, E. de Goncourt, Renard) y epistolarios (Voltaire, Sade, Flaubert, Daudet); en otro se presentan los textos autobiográficos traducidos y editados como impulso para el desarrollo del género en España, mientras que un tercero plantea una visión femenina de los diarios traducidos entre 1986 y 1996, como punto de vista testimonial y modalidad de escritura autobiográfica.","publisher":"Visor Libros","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Romera","Castillo"],"firstnames":["José"],"suffixes":[]}],"year":"2006","keywords":"Traducción, XX, Recepción, Autobiografía","annote":"ID: 6091","bibtex":"@book{romera_castillo_primera_2006,\n\taddress = {Madrid},\n\ttitle = {De primera mano. {Sobre} escritura autobiográfica en {España} (siglo {XX})},\n\tabstract = {Uno de los capítulos del libro está dedicado a las traducciones: un apartado ofrece una bibliografía de autores extranjeros (entre ellos franceses) traducidos en el último cuarto del siglo XX, estableciendo una distinción entre memorias y autobiografías (Voltaire, Musset, Stendhal, Gide, Sartre o Camus), textos de mujeres (Sand, Beauvoir o Yourcenar), diarios (Montaigne, Baudelaire, E. de Goncourt, Renard) y epistolarios (Voltaire, Sade, Flaubert, Daudet); en otro se presentan los textos autobiográficos traducidos y editados como impulso para el desarrollo del género en España, mientras que un tercero plantea una visión femenina de los diarios traducidos entre 1986 y 1996, como punto de vista testimonial y modalidad de escritura autobiográfica.},\n\tpublisher = {Visor Libros},\n\tauthor = {Romera Castillo, José},\n\tyear = {2006},\n\tkeywords = {Traducción, XX, Recepción, Autobiografía},\n\tannote = {ID: 6091}\n}\n\n","author_short":["Romera Castillo, J."],"key":"romera_castillo_primera_2006","id":"romera_castillo_primera_2006","bibbaseid":"romeracastillo-deprimeramanosobreescrituraautobiogrficaenespaasigloxx-2006","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XX","Recepción","Autobiografía"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["primera","mano","sobre","escritura","autobiogr","fica","espa","siglo","romera castillo"],"keywords":["autobiografía","recepción","traducción","xx","autobiografía"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}