Abeilles (Les). RUCELAI Jean, V. 1475-1526 Gogué, 1770. Commentaires : Poème (1524), traduit par M. Pingeron. Dédicace à S.E. Madame la comtesse Mniszech, née Brülh, générale de la Grande Pologne. Traduction en regard du texte italien. Suivi de : - 01108* PINGERON - Traité de l'éducation des abeilles. 1 ex. relié dos arrondi, cuir marron, et 1 ex. dos plat, cuir marron, charnières cassées (réparé) Sur le même sujet, voir aussi : Crignon N°353, Ducouédic N°488** et consulter les ouvrages écrits en langue italienne par Luigi Alamanni - Notes sur l'auteur : Rucellai, Gentilhomme florentin, gouverneur du château Saint-Ange. Voir 00698, page du dictionnaire Larousse 1875, cl 25 Pingeron, capitaine d'artillerie et ingénieur au service de la Pologne
bibtex   
@book{rucelai_jean_v_1475-1526_pingeron_abeilles_1770,
	title = {Abeilles ({Les})},
	language = {français},
	publisher = {Gogué},
	author = {{RUCELAI Jean, V. 1475-1526, PINGERON}},
	year = {1770},
	note = {Commentaires : Poème (1524), traduit par M. Pingeron. Dédicace à S.E. Madame la comtesse Mniszech, née Brülh, générale de la Grande Pologne. Traduction en regard du texte italien.
   Suivi de :  - 01108* PINGERON  - Traité de l'éducation des abeilles. 
1 ex. relié dos arrondi, cuir marron,  et 
1 ex. dos plat, cuir marron, charnières cassées (réparé)
  Sur le même sujet, voir aussi : Crignon N°353, Ducouédic N°488**  et 
consulter les ouvrages écrits en langue italienne par Luigi Alamanni - Notes sur l'auteur : Rucellai, Gentilhomme florentin, gouverneur du château Saint-Ange. Voir 00698, page du dictionnaire Larousse 1875, cl 25
Pingeron, capitaine d'artillerie et ingénieur au service de la Pologne},
}

Downloads: 0