. Sandrini, P. La terminologia giuridica: Difficoltà di traduzione ed elementi per una metodologia specifica, pages 57--73. Unipress, Padova, 1998. abstract bibtex Vortrag in Udine am 28. Mai 1996 termgiur.zip 96k
@Inbook{Sandrini1998d,
Title = {La terminologia giuridica: Difficoltà di traduzione ed elementi per una metodologia specifica},
Address = {Padova},
Author = {Sandrini, Peter},
Booktitle = {tradurre italiano e tedesco II. lessici settoriali a confronto},
Editor = {Marx, Sonia},
Pages = {57--73},
Publisher = {Unipress},
Year = {1998},
Abstract = {Vortrag in Udine am 28. Mai 1996 termgiur.zip 96k},
Keywords = {Terminologie, Rechtsübersetzen},
Pdf = {termgiur.pdf},
File = {:/home/c61302/daten/refs/publik/termgiur.pdf:PDF},
Owner = {c61302},
Timestamp = {2007.12.06}
}
Downloads: 0
{"_id":"b8k7gPwbXPFT64tsC","bibbaseid":"sandrini-laterminologiagiuridicadifficoltditraduzioneedelementiperunametodologiaspecifica-1998","downloads":0,"creationDate":"2017-05-23T12:44:35.545Z","title":"La terminologia giuridica: Difficoltà di traduzione ed elementi per una metodologia specifica","author_short":["Sandrini, P."],"year":1998,"bibtype":"inbook","biburl":"http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/Sandrini.bib","bibdata":{"bibtype":"inbook","type":"inbook","title":"La terminologia giuridica: Difficoltà di traduzione ed elementi per una metodologia specifica","address":"Padova","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Sandrini"],"firstnames":["Peter"],"suffixes":[]}],"booktitle":"tradurre italiano e tedesco II. lessici settoriali a confronto","editor":[{"propositions":[],"lastnames":["Marx"],"firstnames":["Sonia"],"suffixes":[]}],"pages":"57--73","publisher":"Unipress","year":"1998","abstract":"Vortrag in Udine am 28. Mai 1996 termgiur.zip 96k","keywords":"Terminologie, Rechtsübersetzen","pdf":"termgiur.pdf","file":":/home/c61302/daten/refs/publik/termgiur.pdf:PDF","owner":"c61302","timestamp":"2007.12.06","bibtex":"@Inbook{Sandrini1998d,\n Title = {La terminologia giuridica: Difficoltà di traduzione ed elementi per una metodologia specifica},\n Address = {Padova},\n Author = {Sandrini, Peter},\n Booktitle = {tradurre italiano e tedesco II. lessici settoriali a confronto},\n Editor = {Marx, Sonia},\n Pages = {57--73},\n Publisher = {Unipress},\n Year = {1998},\n\n Abstract = {Vortrag in Udine am 28. Mai 1996 termgiur.zip 96k},\n Keywords = {Terminologie, Rechtsübersetzen},\n Pdf = {termgiur.pdf},\n\n File = {:/home/c61302/daten/refs/publik/termgiur.pdf:PDF},\n Owner = {c61302},\n Timestamp = {2007.12.06}\n}\n\n","author_short":["Sandrini, P."],"editor_short":["Marx, S."],"key":"Sandrini1998d","id":"Sandrini1998d","bibbaseid":"sandrini-laterminologiagiuridicadifficoltditraduzioneedelementiperunametodologiaspecifica-1998","role":"author","urls":{},"keyword":["Terminologie","Rechtsübersetzen"],"downloads":0},"search_terms":["terminologia","giuridica","difficolt","traduzione","elementi","per","una","metodologia","specifica","sandrini"],"keywords":["terminologie","rechtsübersetzen"],"authorIDs":["59242eb3b42dcb134f000043"],"dataSources":["PwenzefiF8oghMjWn"]}