De la nouvelle à l’opéra; de l’opéra au drame: la Carmen de Montaner et Vilaregut (1921). Sentaurens, J. In Le théâtre en Espagne: perméabilité du genre et traduction, pages 71--86. Université de Pau-Éditions Covedi, Pau, 1998.
abstract   bibtex   
Estudio de la adaptación teatral de la novela Carmen de Mérimée, hecha en 1921 por Joaquín Montaner y Salvador Vilaregut: representada en varias ocasiones a lo largo de ese año por la compañía de Margarita Xirgu, la pieza no fue nunca publicada. En su análisis el autor ha tenido también en cuenta, como contrapunto, el libreto de Meilhac y Halévy para la ópera de Bizet.
@incollection{sentaurens_nouvelle_1998,
	address = {Pau},
	title = {De la nouvelle à l’opéra; de l’opéra au drame: la {Carmen} de {Montaner} et {Vilaregut} (1921)},
	abstract = {Estudio de la adaptación teatral de la novela Carmen de Mérimée, hecha en 1921 por Joaquín Montaner y Salvador Vilaregut: representada en varias ocasiones a lo largo de ese año por la compañía de Margarita Xirgu, la pieza no fue nunca publicada. En su análisis el autor ha tenido también en cuenta, como contrapunto, el libreto de Meilhac y Halévy para la ópera de Bizet.},
	booktitle = {Le théâtre en {Espagne}: perméabilité du genre et traduction},
	publisher = {Université de Pau-Éditions Covedi},
	author = {Sentaurens, Jean},
	editor = {Coulon, Mireille},
	year = {1998},
	keywords = {Traducción, XX, Teatro, Adaptación, Mérimée, Vilaregut Salvador, Montaner Joaquín},
	pages = {71--86},
	annote = {ID: 6358}
}

Downloads: 0