Trasladar del francés al castellano en el siglo XIII. El Libro del Tesoro. Sánchez González de Herrero, M. N. Revista de Filología Española, 86:395--412, 2006.
abstract   bibtex   
En este artículo se comentan algunas palabras contenidas en los manuscritos medievales de la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini que parecen responder a errores de traducción, en unos casos, y de transmisión, en otros.
@article{sanchez_gonzalez_de_herrero_trasladar_2006,
	title = {Trasladar del francés al castellano en el siglo {XIII}. {El} {Libro} del {Tesoro}},
	volume = {86},
	abstract = {En este artículo se comentan algunas palabras contenidas en los manuscritos medievales de la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini que parecen responder a errores de traducción, en unos casos, y de transmisión, en otros.},
	journal = {Revista de Filología Española},
	author = {Sánchez González de Herrero, María Nieves},
	year = {2006},
	keywords = {Traducción, Edad Media, Latini Brunetto},
	pages = {395--412},
	annote = {ID: 6220}
}

Downloads: 0