El lenguaje de "Henry IV, PART I" y problemas que plantea su traducción al español. Sánchez Rodríguez, L., López Ortega, R., & Oncins Martínez, J. L. Ph.D. Thesis, 2002.
El lenguaje de "Henry IV, PART I" y problemas que plantea su traducción al español [pdf]Paper  abstract   bibtex   
Esta Tesis Doctoral evalúa las traducciones españolas de 1 Henry IV, de William Shakespeare, a través de un análisis comparativo de los pasajes más significativos de la obra, prestando especial atención a las ambigüedades y el juego verbal en general, pues ahí se halla la principal fuente de dificultad que tienen que superar los traductores a la hora de traducir esta obra al español.

Downloads: 0