“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market. St. André, J. Meta, 2006. Paper abstract bibtex Introduction: The Global and the Local - Standards for Mandarin Chinese and English in Singapore - A & B The Map/Special cases - C. Why so standard? - D. Language and Social Hierarchies - E. Pedagogical Implications
@article{St.Andre2006,
abstract = {Introduction: The Global and the Local - Standards for Mandarin Chinese and English in Singapore - A {\&} B The Map/Special cases - C. Why so standard? - D. Language and Social Hierarchies - E. Pedagogical Implications },
added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
annote = {Language: fre},
author = {{St. Andr{\'{e}}}, James},
biburl = {http://www.bibsonomy.org/bibtex/2ceff63365662da16107c8aa47515b960/sofiagruiz92},
interhash = {7609e1b74c064c5e992c45eb5125f0c4},
intrahash = {ceff63365662da16107c8aa47515b960},
journal = {Meta},
keywords = {Globalizaci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n},
number = 4,
timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
title = {{“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market}},
url = {http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n4/index.html},
volume = 51,
year = 2006
}
Downloads: 0
{"_id":"4JPvjBR4jPvbo7u9B","bibbaseid":"standr-hecatchnoballlehglobalizationversuslocalizationinthesingaporeantranslationmarket-2006","downloads":0,"creationDate":"2015-12-10T07:18:36.599Z","title":"“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market","author_short":["St. André, J."],"year":2006,"bibtype":"article","biburl":"http://www.bibsonomy.org/bib/author/Erzin E.?items=1000","bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","abstract":"Introduction: The Global and the Local - Standards for Mandarin Chinese and English in Singapore - A & B The Map/Special cases - C. Why so standard? - D. Language and Social Hierarchies - E. Pedagogical Implications ","added-at":"2015-12-01T11:33:23.000+0100","annote":"Language: fre","author":[{"propositions":[],"lastnames":["St. André"],"firstnames":["James"],"suffixes":[]}],"biburl":"http://www.bibsonomy.org/bibtex/2ceff63365662da16107c8aa47515b960/sofiagruiz92","interhash":"7609e1b74c064c5e992c45eb5125f0c4","intrahash":"ceff63365662da16107c8aa47515b960","journal":"Meta","keywords":"Globalización,Traducción","number":"4","timestamp":"2015-12-01T11:33:23.000+0100","title":"“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market","url":"http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n4/index.html","volume":"51","year":"2006","bibtex":"@article{St.Andre2006,\n abstract = {Introduction: The Global and the Local - Standards for Mandarin Chinese and English in Singapore - A {\\&} B The Map/Special cases - C. Why so standard? - D. Language and Social Hierarchies - E. Pedagogical Implications },\n added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},\n annote = {Language: fre},\n author = {{St. Andr{\\'{e}}}, James},\n biburl = {http://www.bibsonomy.org/bibtex/2ceff63365662da16107c8aa47515b960/sofiagruiz92},\n interhash = {7609e1b74c064c5e992c45eb5125f0c4},\n intrahash = {ceff63365662da16107c8aa47515b960},\n journal = {Meta},\n keywords = {Globalizaci{\\'{o}}n,Traducci{\\'{o}}n},\n number = 4,\n timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},\n title = {{“He ‘catch no ball’ leh!” Globalization versus localization in the Singaporean Translation Market}},\n url = {http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n4/index.html},\n volume = 51,\n year = 2006\n}\n\n","author_short":["St. André, J."],"key":"St.Andre2006","id":"St.Andre2006","bibbaseid":"standr-hecatchnoballlehglobalizationversuslocalizationinthesingaporeantranslationmarket-2006","role":"author","urls":{"Paper":"http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n4/index.html"},"keyword":["Globalización","Traducción"],"downloads":0},"search_terms":["catch","ball","leh","globalization","versus","localization","singaporean","translation","market","st. andré"],"keywords":["globalización","traducción"],"authorIDs":[],"dataSources":["ErMZWQY9pNBp9sg9u"]}