Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo XVIII: el Diccionario nuevo de Francisco Sobrino. Supiot, A. In Donaire, M. L. & Lafarga, F., editors, Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pages 493--502. Publicaciones de la Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991. abstract bibtex Comentario acerca del diccionario de Sobrino, insistiendo en su importancia histórica y en la riqueza de sus contenidos.
@incollection{supiot_diccionario_1991,
address = {Oviedo},
title = {Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo {XVIII}: el {Diccionario} nuevo de {Francisco} {Sobrino}},
abstract = {Comentario acerca del diccionario de Sobrino, insistiendo en su importancia histórica y en la riqueza de sus contenidos.},
booktitle = {Traducción y adaptación cultural: {España}-{Francia}},
publisher = {Publicaciones de la Universidad de Oviedo},
author = {Supiot, Alberto},
editor = {Donaire, Mª Luisa and Lafarga, Francisco},
year = {1991},
keywords = {XVIII, Lengua, Diccionario, Sobrino Francisco},
pages = {493--502},
annote = {ID: 6467}
}
Downloads: 0
{"_id":"9rPbWJNdjpgzdoLwP","bibbaseid":"supiot-undiccionariobilingeespaolfrancsfrancsespaoldelsigloxviiieldiccionarionuevodefranciscosobrino-1991","downloads":0,"creationDate":"2017-09-14T15:16:48.047Z","title":"Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo XVIII: el Diccionario nuevo de Francisco Sobrino","author_short":["Supiot, A."],"year":1991,"bibtype":"incollection","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"incollection","type":"incollection","address":"Oviedo","title":"Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo XVIII: el Diccionario nuevo de Francisco Sobrino","abstract":"Comentario acerca del diccionario de Sobrino, insistiendo en su importancia histórica y en la riqueza de sus contenidos.","booktitle":"Traducción y adaptación cultural: España-Francia","publisher":"Publicaciones de la Universidad de Oviedo","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Supiot"],"firstnames":["Alberto"],"suffixes":[]}],"editor":[{"propositions":[],"lastnames":["Donaire"],"firstnames":["Mª","Luisa"],"suffixes":[]},{"propositions":[],"lastnames":["Lafarga"],"firstnames":["Francisco"],"suffixes":[]}],"year":"1991","keywords":"XVIII, Lengua, Diccionario, Sobrino Francisco","pages":"493--502","annote":"ID: 6467","bibtex":"@incollection{supiot_diccionario_1991,\n\taddress = {Oviedo},\n\ttitle = {Un diccionario bilingüe (español-francés, francés-español) del siglo {XVIII}: el {Diccionario} nuevo de {Francisco} {Sobrino}},\n\tabstract = {Comentario acerca del diccionario de Sobrino, insistiendo en su importancia histórica y en la riqueza de sus contenidos.},\n\tbooktitle = {Traducción y adaptación cultural: {España}-{Francia}},\n\tpublisher = {Publicaciones de la Universidad de Oviedo},\n\tauthor = {Supiot, Alberto},\n\teditor = {Donaire, Mª Luisa and Lafarga, Francisco},\n\tyear = {1991},\n\tkeywords = {XVIII, Lengua, Diccionario, Sobrino Francisco},\n\tpages = {493--502},\n\tannote = {ID: 6467}\n}\n\n","author_short":["Supiot, A."],"editor_short":["Donaire, M. L.","Lafarga, F."],"key":"supiot_diccionario_1991","id":"supiot_diccionario_1991","bibbaseid":"supiot-undiccionariobilingeespaolfrancsfrancsespaoldelsigloxviiieldiccionarionuevodefranciscosobrino-1991","role":"author","urls":{},"keyword":["XVIII","Lengua","Diccionario","Sobrino Francisco"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["diccionario","biling","espa","franc","franc","espa","del","siglo","xviii","diccionario","nuevo","francisco","sobrino","supiot"],"keywords":["diccionario","lengua","sobrino francisco","xviii"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}