{"_id":"s4iii7oPLMYZiYk8o","bibbaseid":"ternangaongtiporou-ngtiporouiwireostrategytherevitalisationofngtiporoureointhediversityofitslocalisedvariationsofformasadiverseandlivinglanguageofpracticaleverydayuse-2011","author_short":["Te Rūnanga o Ngāti Porou"],"bibdata":{"bibtype":"techreport","type":"techreport","title":"Ngāti Porou Iwi Reo Strategy. The revitalisation of Ngāti Porou reo in the diversity of its localised variations of form as a diverse and living language of practical everyday use.","url":"http://www.ngatiporou.com/myfiles/Te_Reo_Strategy_Paper_for_TRNP_Board_of_Trustees_Consideration.pdf","abstract":"A regional Iwi Reo Strategy is a planned approach for ensuring the survival of a regionally distinct form of reo as a living language. This is especially the case where that form of reo is an important element of Iwi identity. It is directed toward a population of speakers linked geographically within a rohe and/or culturally through whakapapa networks of an Iwi. A key objective for such a Strategy is the reestablishment of natural language transmission between adult speakers and younger generations in normal everyday environments of the home and community settings, such as marae, kura, sports, kapa haka, alongside local interests and pasttimes. This planned approach for the revitalisation of reo within the regional boundaries associated with Te Rūnanga o Ngāti Porou recognises the diversity of language use and identity well established among the chain of whānau, hapū and marae situated throughout the region. It is also keenly aware of the wide dispersal of Ngāti Porou's population through Aotearoa and the world. Having ‘a' Strategy does not imply that all communities are required to conform. Instead it identifies key priorities for action to retain existing diversity and to encourage areas of high value participation to strengthen local capacity for reo use and increase opportunities for connection of Porou descendants through their reo. This Reo Strategy outlines a plan for the most effective use of available resources and presents sound reasoning for greater investment in reo centred initiatives for Ngāti Porou","author":[{"firstnames":[],"propositions":[],"lastnames":["Te Rūnanga o Ngāti Porou"],"suffixes":[]}],"year":"2011","pages":"1–18","bibtex":"@techreport{te_runanga_o_ngati_porou_ngati_2011,\n\ttitle = {Ngāti {Porou} {Iwi} {Reo} {Strategy}. {The} revitalisation of {Ngāti} {Porou} reo in the diversity of its localised variations of form as a diverse and living language of practical everyday use.},\n\turl = {http://www.ngatiporou.com/myfiles/Te_Reo_Strategy_Paper_for_TRNP_Board_of_Trustees_Consideration.pdf},\n\tabstract = {A regional Iwi Reo Strategy is a planned approach for ensuring the survival of a regionally distinct form of reo as a living language. This is especially the case where that form of reo is an important element of Iwi identity. It is directed toward a population of speakers linked geographically within a rohe and/or culturally through whakapapa networks of an Iwi. A key objective for such a Strategy is the reestablishment of natural language transmission between adult speakers and younger generations in normal everyday environments of the home and community settings, such as marae, kura, sports, kapa haka, alongside local interests and pasttimes. This planned approach for the revitalisation of reo within the regional boundaries associated with Te Rūnanga o Ngāti Porou recognises the diversity of language use and identity well established among the chain of whānau, hapū and marae situated throughout the region. It is also keenly aware of the wide dispersal of Ngāti Porou's population through Aotearoa and the world. Having ‘a' Strategy does not imply that all communities are required to conform. Instead it identifies key priorities for action to retain existing diversity and to encourage areas of high value participation to strengthen local capacity for reo use and increase opportunities for connection of Porou descendants through their reo. This Reo Strategy outlines a plan for the most effective use of available resources and presents sound reasoning for greater investment in reo centred initiatives for Ngāti Porou},\n\tauthor = {{Te Rūnanga o Ngāti Porou}},\n\tyear = {2011},\n\tpages = {1--18},\n}\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n","author_short":["Te Rūnanga o Ngāti Porou"],"key":"te_runanga_o_ngati_porou_ngati_2011-1","id":"te_runanga_o_ngati_porou_ngati_2011-1","bibbaseid":"ternangaongtiporou-ngtiporouiwireostrategytherevitalisationofngtiporoureointhediversityofitslocalisedvariationsofformasadiverseandlivinglanguageofpracticaleverydayuse-2011","role":"author","urls":{"Paper":"http://www.ngatiporou.com/myfiles/Te_Reo_Strategy_Paper_for_TRNP_Board_of_Trustees_Consideration.pdf"},"metadata":{"authorlinks":{}}},"bibtype":"techreport","biburl":"http://bibbase.org/zotero/JANRIV","dataSources":["apawDb9YbtTZ2cs7p","6ganJHGdhAYDmSCt5"],"keywords":[],"search_terms":["porou","iwi","reo","strategy","revitalisation","porou","reo","diversity","localised","variations","form","diverse","living","language","practical","everyday","use","te rūnanga o ngāti porou"],"title":"Ngāti Porou Iwi Reo Strategy. The revitalisation of Ngāti Porou reo in the diversity of its localised variations of form as a diverse and living language of practical everyday use.","year":2011}