Traduction et identité nationale dans l'Espagne du XVIIIe siècle. Étienvre, F. In Rencontres et construction des identités (Espagne et Amérique latine), pages 1200--1867. Publications de l’Université de Saint-Étienne, Saint-Étienne, 2004. abstract bibtex Acerca del estado de opinión en la España de la segunda mitad del siglo XVIII sobre la necesidad de las traducciones para el desarrollo de la cultura española o sobre el exceso de las mismas como elemento de anulación de la identidad nacional, incluyendo el debate sobre la lengua y el galicismo.
@incollection{etienvre_traduction_2004,
address = {Saint-Étienne},
title = {Traduction et identité nationale dans l'{Espagne} du {XVIIIe} siècle},
abstract = {Acerca del estado de opinión en la España de la segunda mitad del siglo XVIII sobre la necesidad de las traducciones para el desarrollo de la cultura española o sobre el exceso de las mismas como elemento de anulación de la identidad nacional, incluyendo el debate sobre la lengua y el galicismo.},
booktitle = {Rencontres et construction des identités ({Espagne} et {Amérique} latine)},
publisher = {Publications de l’Université de Saint-Étienne},
author = {Étienvre, Françoise},
editor = {Soubeyroux, Jacques},
year = {2004},
keywords = {Traducción, XVIII, Lengua, Imagen},
pages = {1200--1867},
annote = {(Cahiers du GRIAS 11); ID: 4358}
}
Downloads: 0
{"_id":"zX7u42Pqfw4Cr9J9s","bibbaseid":"tienvre-traductionetidentitnationaledanslespagneduxviiiesicle-2004","downloads":0,"creationDate":"2017-09-14T15:16:47.335Z","title":"Traduction et identité nationale dans l'Espagne du XVIIIe siècle","author_short":["Étienvre, F."],"year":2004,"bibtype":"incollection","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"incollection","type":"incollection","address":"Saint-Étienne","title":"Traduction et identité nationale dans l'Espagne du XVIIIe siècle","abstract":"Acerca del estado de opinión en la España de la segunda mitad del siglo XVIII sobre la necesidad de las traducciones para el desarrollo de la cultura española o sobre el exceso de las mismas como elemento de anulación de la identidad nacional, incluyendo el debate sobre la lengua y el galicismo.","booktitle":"Rencontres et construction des identités (Espagne et Amérique latine)","publisher":"Publications de l’Université de Saint-Étienne","author":[{"propositions":[],"lastnames":["Étienvre"],"firstnames":["Françoise"],"suffixes":[]}],"editor":[{"propositions":[],"lastnames":["Soubeyroux"],"firstnames":["Jacques"],"suffixes":[]}],"year":"2004","keywords":"Traducción, XVIII, Lengua, Imagen","pages":"1200--1867","annote":"(Cahiers du GRIAS 11); ID: 4358","bibtex":"@incollection{etienvre_traduction_2004,\n\taddress = {Saint-Étienne},\n\ttitle = {Traduction et identité nationale dans l'{Espagne} du {XVIIIe} siècle},\n\tabstract = {Acerca del estado de opinión en la España de la segunda mitad del siglo XVIII sobre la necesidad de las traducciones para el desarrollo de la cultura española o sobre el exceso de las mismas como elemento de anulación de la identidad nacional, incluyendo el debate sobre la lengua y el galicismo.},\n\tbooktitle = {Rencontres et construction des identités ({Espagne} et {Amérique} latine)},\n\tpublisher = {Publications de l’Université de Saint-Étienne},\n\tauthor = {Étienvre, Françoise},\n\teditor = {Soubeyroux, Jacques},\n\tyear = {2004},\n\tkeywords = {Traducción, XVIII, Lengua, Imagen},\n\tpages = {1200--1867},\n\tannote = {(Cahiers du GRIAS 11); ID: 4358}\n}\n\n","author_short":["Étienvre, F."],"editor_short":["Soubeyroux, J."],"key":"etienvre_traduction_2004","id":"etienvre_traduction_2004","bibbaseid":"tienvre-traductionetidentitnationaledanslespagneduxviiiesicle-2004","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XVIII","Lengua","Imagen"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["traduction","identit","nationale","dans","espagne","xviiie","cle","étienvre"],"keywords":["imagen","lengua","traducción","xviii"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}