Oubli versus prolifération de maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles. Ugarte i Ballester, X. Bulletin Hispanique, 115:2:493--506, 2013. abstract bibtex Tras presentar la historia de las traducciones de Rabelais en la península Ibérica, la autora centra su estudio en las versiones catalanas recientes de M. A. Sánchez-Férriz (1985) y Emili Olcina (2011), que le sirven para localizar ejemplos léxicos y sintácticos de la lengua de traducción.
@article{ugarte_i_ballester_oubli_2013,
title = {Oubli versus prolifération de maître {François} {Rabelais} dans la {Péninsule} {Ibérique}: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles},
volume = {115:2},
abstract = {Tras presentar la historia de las traducciones de Rabelais en la península Ibérica, la autora centra su estudio en las versiones catalanas recientes de M. A. Sánchez-Férriz (1985) y Emili Olcina (2011), que le sirven para localizar ejemplos léxicos y sintácticos de la lengua de traducción.},
journal = {Bulletin Hispanique},
author = {Ugarte i Ballester, Xus},
year = {2013},
keywords = {Traducción, XX, Novela, Cataluña, Rabelais, Olcina Emili, Sánchez Ferriz Miquel Àngel},
pages = {493--506},
annote = {ID: 6541}
}
Downloads: 0
{"_id":"K8BN9Nybd7pwwfvPY","bibbaseid":"ugarteiballester-oubliversusprolifrationdematrefranoisrabelaisdanslapninsuleibriquevigueuretvicissitudesdestraductionscatalanesetespagnoles-2013","downloads":0,"creationDate":"2018-02-22T17:00:42.598Z","title":"Oubli versus prolifération de maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles","author_short":["Ugarte i Ballester, X."],"year":2013,"bibtype":"article","biburl":"http://www.quadrati.com/hte.bib","bibdata":{"bibtype":"article","type":"article","title":"Oubli versus prolifération de maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles","volume":"115:2","abstract":"Tras presentar la historia de las traducciones de Rabelais en la península Ibérica, la autora centra su estudio en las versiones catalanas recientes de M. A. Sánchez-Férriz (1985) y Emili Olcina (2011), que le sirven para localizar ejemplos léxicos y sintácticos de la lengua de traducción.","journal":"Bulletin Hispanique","author":[{"propositions":["Ugarte","i"],"lastnames":["Ballester"],"firstnames":["Xus"],"suffixes":[]}],"year":"2013","keywords":"Traducción, XX, Novela, Cataluña, Rabelais, Olcina Emili, Sánchez Ferriz Miquel Àngel","pages":"493--506","annote":"ID: 6541","bibtex":"@article{ugarte_i_ballester_oubli_2013,\n\ttitle = {Oubli versus prolifération de maître {François} {Rabelais} dans la {Péninsule} {Ibérique}: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles},\n\tvolume = {115:2},\n\tabstract = {Tras presentar la historia de las traducciones de Rabelais en la península Ibérica, la autora centra su estudio en las versiones catalanas recientes de M. A. Sánchez-Férriz (1985) y Emili Olcina (2011), que le sirven para localizar ejemplos léxicos y sintácticos de la lengua de traducción.},\n\tjournal = {Bulletin Hispanique},\n\tauthor = {Ugarte i Ballester, Xus},\n\tyear = {2013},\n\tkeywords = {Traducción, XX, Novela, Cataluña, Rabelais, Olcina Emili, Sánchez Ferriz Miquel Àngel},\n\tpages = {493--506},\n\tannote = {ID: 6541}\n}\n\n","author_short":["Ugarte i Ballester, X."],"key":"ugarte_i_ballester_oubli_2013","id":"ugarte_i_ballester_oubli_2013","bibbaseid":"ugarteiballester-oubliversusprolifrationdematrefranoisrabelaisdanslapninsuleibriquevigueuretvicissitudesdestraductionscatalanesetespagnoles-2013","role":"author","urls":{},"keyword":["Traducción","XX","Novela","Cataluña","Rabelais","Olcina Emili","Sánchez Ferriz Miquel Àngel"],"downloads":0,"html":""},"search_terms":["oubli","versus","prolif","ration","tre","fran","ois","rabelais","dans","ninsule","rique","vigueur","vicissitudes","des","traductions","catalanes","espagnoles","ugarte i ballester"],"keywords":["cataluña","novela","olcina emili","rabelais","sánchez ferriz miquel àngel","traducción","xx"],"authorIDs":[],"dataSources":["hBx5p9Mz7x7rofaKt"]}